You need to enable JavaScript to run this app.
open
音乐
书
联系我们
搜索
ID
EN
中文
Back
Zhong Yong XXVIII
Zhong Yong XXX
Zhong Yong XXIX
第二十七章中的一句话的例证——“当他身居高位时,他并不骄傲”;或者更确切地说,圣人及其制度的效果和结果。
——议礼、制度、考文——,这样做了,将减少过失吧!在周以前,虽然做得好,却无从证明。不能证明,别人就不大相信;不大相信,百姓就不听从。在民间的圣人,虽然有研究,但不在最尊贵的地位,别人也不大相信;别人不大相信,百姓就不听从。
所以君子的学说,要从本身的才德出发,再从老百姓那里验证是不是听从,然后考证夏、商、周三代盛世是否有谬误,建立于天地之间不相违背,向鬼神质正而没有怀疑,等到百代以后圣人出世而不会有疑惑。
向鬼神质正没有怀疑。这是懂得天理;等到百代以后圣人出世而不会有疑惑,这是懂得人情。
所以,这样统一天下的人,一举一动,世世代代可以为天下的法度;一言一行,世世代代可以为天下的规范。远离他,则他为天下人所仰慕,接近他,却从不感到厌倦。
《诗经·周颂·振鹭》上说:“他在那里不被人怨恨,在这儿不被人讨厌,早早晚晚努力不倦,庶几乎美名传扬无止境。”君子没有不这样而能早称誉于天下后世的。
孔子以尧舜之道为远祖而加以传述,取法周文王、武王之道而加以阐明;上则效法天时的运行,下则因袭水土的习性加以利用,
Zhong Yong XXVIII
Zhong Yong XXX