logo

Shi Jing IX

Odes Of Wei

  1. Shoes thinly woven of the dolichos fibre, May be used to walk on the hoarfrost. The delicate fingers of a bride, May be used in making clothes. [His bride] puts the waistband to his lower garment and the collar to his upper, And he, a wealthy man, wears them.

    Wealthy, he moves about quite at ease, And politely he stands aside to the left. From his girdle hangs his ivory comb-pin. It is the narrowness of his disposition, Which makes him a subject for satire.

  2. Note:

    These poems from the Wei country (what is meant by the Wei country is actually the Jin country) were collected during the Chun Qiu era during the reign of the young king Jin Xian Gong (676 – 651 BC). In 660 BC the Wei country was destroyed by the young king of the Jin country. The young kings of the Wei country were the heirs of a Shang dynasty king whose surname was Ji. This poem tells of the luxurious life of the young kings of the Wei country. The second to last line emphasizes how consequential the behavior is.

  3. There in the oozy grounds of the Fen, They gather the sorrel. That officer, Is elegant beyond measure. He is elegant beyond measure. But, perhaps, he is not what the superintendent of the ruler's carriages ought to be.

    There along the side of the Fen, They gather the mulberry leaves. That officer, Is elegant as a flower. He is elegant as a flower; But, perhaps, he is not what the marshaller of the carriages ought to be.

    There along the bend of the Fen, They gather the ox-lips. That officer, Is elegant as a gem. He is elegant as a gem; But, perhaps, he is not what the superintendent of the ruler's relations should be.

  4. Note:

    This poem is a satire on the rulers of the Wei country, only handsome in appearance but incapable of being the drivers of the State.

  5. Of the peach trees in the garden, The fruit may be used as food. My heart is grieved, And I play and sing. Those who do not know me, Say I am a scholar venting his pride. 'Those men are right; What do you mean by your words?' My heart is grieved; Who knows [the cause of] it? Who knows [the cause of] it? [They know it not], because they will not think.

    Of the jujube trees in the garden, The fruit may be used as food. My heart is grieved, And I think I must travel about through the State. Those who do not know me, Say I am an officer going to the verge of license. ' Those men are right; What do you mean by your words? ' My heart is grieved; Who knows [the cause of] it? Who knows [the cause of] it? [They do not know it], because they will not think.

  6. Note:

    This poem is a satire about a student/official who is full of concern about the government of his country which is not as it should be and people actually misunderstand him.

  7. I ascend that tree-clad hill, And look towards [the residence of] my father. My father is saying, ' Alas! my son, abroad on the public service, Morning and night never rests. May he be careful, That he may come [back], and not remain there! '

    I ascend that bare hill, And look towards [the residence of] my mother. My mother is saying, ' Alas! my child, abroad on the public service, Morning and night has no sleep. May he be careful, That he may come [back], and not leave his body there! '

    I ascend that ridge, And look towards [the residence of] my elder brother. My brother is saying, ' Alas! my younger brother, abroad on the public service, Morning and night must consort with his comrades. May he be careful, That he may come back, and not die! '

  8. Note:

    This poem tells the story of a young officer who is carrying out his duties and remembers his relatives at home.

  9. Among their ten acres, The mulberry-planters stand idly about. 'Come,' [says one to another], 'I will return with you.'

    Beyond those ten acres, The mulberry-planters move idly about. 'Come,' [says one to another], 'I will go away with you.'

  10. Note:

    This poem tells the story of the innocence of the farmers in the land of Wei towards their corrupt government.

  11. Kan-kan go his blows on the sandal trees, And he places what he hews on the river's bank, Whose waters flow clear and rippling. You sow not nor reap; - How do you get the produce of those three hundred farms? You do not follow the chase; - How do we see the badgers hanging up in your court-yards? O that superior man! He would not eat the bread of idleness!

    Kan-kan go his blows on the wood for his spokes, And he places it by the side of the river, Whose waters flow clear and even. You sow not nor reap; - How do you get your three millions of sheaves? You do not follow the chase; - How do we see those three-year-olds hanging in your court-yards? O that superior man! He would not eat the bread of idleness!

    Kan-kan go his blows on the wood for his wheels, And he places it by the lip of the river, Whose waters flow clear in rippling circles. You sow not nor reap; - How do you get the paddy for your three hundred round binns? You do not follow the chase; - How do we see the quails hanging in your court-yards? O that superior man! He would not eat the bread of idleness!

  12. Note:

    This poem is satirical in nature; denounced the lazy and greedy ministers of the State of Wei (See Mengzi VII : A : 32)

  13. Large rats! Large rats! Do not eat our millet. Three years have we had to do with you, And you have not been willing to show any regard for us. We will leave you, And go to that happy land. Happy land! Happy land! There shall we find our place.

    Large rats! Large rats! Do not eat our wheat. Three years have we had to do with you, And you have not been willing to show any kindness to us. We will leave you, And go to that happy State. Happy State! Happy State! There shall we find ourselves right.

    Large rats! Large rats! Do not eat our springing grain! Three years have we had to do with you, And you have not been willing to think of our toil. We will leave you, And go to those happy borders. Happy borders! Happy borders! Who will there make us always to groan?

  14. Note:

    This poem is figurative; showed opposition to the oppression in Wei. The author reveals himself as an oppressed people.