Shi Jing XXI
北山之什
涉彼北山、言采其杞。 偕偕士子、朝夕從事。 王事靡盬、憂我父母。
溥天之下、莫非王土。 率土之濱、莫非王臣。 大夫不均、我從事獨賢。
四牡彭彭、王事傍傍。 嘉我未老、鮮我方將。 旅力方剛、經營四方。
或燕燕居息、或盡瘁事國。 或息偃在床、或不已于行。
或不知叫號、或慘慘劬勞。 或棲遲偃仰、或王事鞅掌。
或湛樂飲酒、或慘慘畏咎。 或出入風議、或靡事不為。
笔记:
这首诗是一篇叙事诗,一位官员抱怨自己职务繁重,不得不远离父母,而另一位官员则待在家里,享受着自己的时光。(与《孟子·五·上》4.2比较)
無將大車、祇自塵兮。 無思百憂、祇自疧兮。
無將大車、維塵冥冥。 無思百憂、不出于熲。
無將大車、維塵雝兮。 無思百憂、祇自重兮。
笔记:
这首诗是比喻性的;一些官员厌倦了侍奉国王,希望摆脱国王的负担。
明明上天、照臨下土。 我征徂西、至于艽野。 二月初吉、載離寒暑。 心之憂矣、其毒大苦。 念彼共人、涕零如雨。 豈不懷歸、畏此罪罟。
昔我往矣、日月方除。 曷云其還、歲聿云莫。 念我獨兮、我事孔庶。 心之憂矣、憚我不暇。 念彼共人、睠睠懷顧。 豈不懷歸、畏此譴怒。
昔我往矣、日月方奧。 曷云其還、政事愈蹙。 歲聿云莫、采蕭穫菽。 心之憂矣、自詒伊戚。 念彼共人、興言出宿。 豈不懷歸、畏此反覆。
嗟爾君子、無恆安處。 靖共爾位、正直是與。 神之聽之、式穀以女。
嗟爾君子、無恆安息。 靖共爾位、好是正直。 神之聽之、介爾景福。
笔记:
这首诗讲的是一位老官员背井离乡,远赴他乡,虽然抱怨自己的命运多么艰难,但他愿意忍受苦难,并向幸运的同事推荐好事。
鼓鍾將將、淮水湯湯。 憂心且傷。 淑人君子、懷允不忘。
鼓鍾喈喈、淮水湝湝。 憂心且悲。 淑人君子、其德不回。
鼓鍾伐鼛、淮有三洲。 憂心且妯。 淑人君子、其德不猶。
鼓鍾欽欽、鼓瑟鼓琴。 笙磬同音。 以雅以南、以籥不偕。
笔记:
这首诗是一首叙事诗,推测与周幽王游淮时,歌舞忘忧有关。
楚楚者茨、言抽其棘。 自昔何為、我蓺黍稷。 我黍與與、我稷翼翼。 我倉既盈、我庾維憶。 以為酒食、以饗以祀。 以妥以侑、以介景福。
濟濟蹌蹌、絜爾牛羊、以往烝嘗。 或剝或亨、或肆或將。 祝祭于祊、祀事孔明。 先祖是皇、神保是饗。 孝孫有慶。 報以介福、萬壽無疆。
執爨踖踖、為俎孔碩、或燔或炙。 君婦莫莫、為豆孔庶。 為賓為客、獻酬交錯。 禮儀卒度、笑語卒獲。 神保是格。 報以介福、萬壽攸酢。
我孔熯矣、式禮莫愆。 工祝致告、徂賚孝孫。 苾芬孝祀、神嗜飲食。 卜爾百福、如幾如式。 既齊既稷、既匡既敕。 永錫爾極、時萬時憶。
禮儀既備、鍾鼓既戒。 孝孫徂位、工祝致告。 神具醉止、皇尸載起。 鼓鍾送尸、神保聿歸。 諸宰君婦、廢徹不遲。 諸父兄弟、備言燕私。
樂具入奏、以綏後祿。 爾殽既將、莫怨具慶。 既醉既飽、小大稽首。 神嗜飲食、使君壽考。 孔惠孔時、維其盡之。 子子孫孫、勿替引之。
笔记:
这首诗为叙事诗,描写了祠堂的祭祀仪式及其与农耕活动的关系。据推测,这首诗作于春秋时期。
信彼南山、維禹甸之。 畇畇原隰、曾孫田之。 我疆我理、南東其畝。
上天同雲、雨雪雰雰。 益之以霢霂、既優既渥、既霑既足、生我百穀。
疆場翼翼、黍稷彧彧。 曾孫之穡、以為酒食。 畀我尸賓、壽考萬年。
中田有廬、疆場有瓜。 是剝是菹、獻之皇祖。 曾孫壽考、受天之祜。
祭以清酒、從以騂牡、享于祖考。 執其鸞刀、以啟其毛、取其血膋。
是烝是享、苾苾芬芬、祀事孔明。 先祖是皇。 報以介福、萬壽無疆。
笔记:
这首诗本质上是叙事诗。它追溯了农业的历史,直至其最初的发明者;并详细描述了被祭祀的祖先。诗中还详细描述了周朝的土地分配制度,即所谓的“井田制”,其形状类似于井字形。中央的稻田被称为公田(由国王/统治者保留),周围的八个方格则留给佃农。农民必须先在公田里共同耕作和维护作物,然后才能获得自己的耕作权。
倬彼甫田、歲取十千。 我取其陳、食我農人。 自古有年。 今適南畝、或耘或耔、黍稷薿薿。 攸介攸止、烝我髦士。
以我齊明、與我犧羊、以社以方。 我田既臧、農夫之慶。 琴瑟擊鼓、以御田祖。 以祈甘雨、以介我稷黍、以穀我士女。
曾孫來止、以其婦子、饁彼南畝、田畯至喜。 攘其左右、嘗其旨否。 禾易長畝、終善且有。 曾孫不怒、農夫克敏。
曾孫之稼、如茨如梁。 曾孫之庾、如坻如京。 乃求千斯倉、乃求萬斯箱。 黍稷稻粱、農夫之慶。 報以介福、萬壽無疆。
笔记:
这首诗是一首叙事诗,描绘了农耕生活及其相关的礼仪,为统治者感到高兴。它描绘了周朝的生活。
大田多稼、既種既戒。 既備乃事、以我覃耜、俶載南畝、播厥百穀。 既庭且碩、曾孫是若。
既方既皁、既堅既好。 不稂不莠、去其螟螣。 及其蟊賊、無害我田樨。 田祖有神、秉畀炎火。
有渰萋萋、興雨祁祁。 雨我公田、遂及我私。 彼有不穫穉、此有不斂穧。 彼有遺秉、此有滯穗、伊寡婦之利。
曾孫來止、以其婦子。 饁彼南畝、田畯至喜。 來方禋祀、以其騂黑。 與其黍稷、以享以祀。 以介景福。
笔记:
这首诗是叙事诗,描写了诸侯齐聚南都,歌颂当时在场却不知其身份的君王。
瞻彼洛矣、維水泱泱。 君子至止、福祿如茨。 韎韐有奭、以作六師。
瞻彼洛矣、維水泱泱。 君子至止、鞞琫有珌。 君子萬年、保其家室。
瞻彼洛矣、維水泱泱。 君子至止、福祿既同。 君子萬年、保其家邦。
笔记:
这首诗是一篇叙事诗,内容是周国诸侯齐聚东都,周王显现,赞美周朝的兴盛,祈祷周王朝的繁荣。
裳裳者華、其葉湑兮。 我覯之子、我心寫兮。 我心寫兮、是以有譽處兮。
裳裳者華、芸其黃矣。 我覯之子、維其有章矣。 維其有章矣、是以有慶矣。
裳裳者華、或黃或白。 我覯之子、乘其四駱。 乘其四駱、六轡沃若。
左之左之、君子宜之。 右之右之、君子有之。 維其有之、是以似之。
笔记:
这首诗比喻性强,富有感染力。它描述了国王如何受到诸侯的赞扬。译者认为,这首诗如果用来形容统治极其残暴的周幽王,则不恰当;应该用来形容贤明的先王。